מה זה תרגום נוטריוני ומי צריך אותו?

תוכן עניינים

משפטיים. השירות כרוך בתשלום ויכול לעזור לכם במידה ואתם זקוקים לתרגום מסמכים משפטיים.

מה זה תרגום נוטריוני?

תרגום נוטריוני הוא למעשה תרגום של מסמך משפטי משפה אחת לשפה אחרת, כאשר חתום על המסמך נוטריון ובכך מאשר כי מדובר במסמך משפטי קביל. בכדי לתרגם בצורה נכונה, על הנוטריון להכיר את שפת התרגום על בוריה וכן להכיר את שפת המשפט. הנוטריון מתרגם מסמכים על מנת שיהיו קבילים על ידי רשויות אכיפה ומשפט במדינות אחרות.

מתי אצטרך תרגום נוטריוני?

תרגום נוטריוני יסייע במקרים של הליכים משפטיים או צורך בהצגת מסמכים משפטיים בחו"ל. במידה ותצטרכו למשל להציג מסמכים ישראלים רשמיים בפני רשויות האכיפה בחו"ל, תרגום נוטריוני יוכל לעזור לכם. לרוב מי שיצטרך תרגום נוטריוני יהיו אנשים אשר נמצאים בחילופי סטודנטים, בעלי עסקים שהיגרו באופן קבוע או לתקופה, אנשים אשר נמצאים בהליכים משפטיים בחו"ל וצריכים להציג אישורים ישראלים וכדומה.

איך מוצאים נוטריון לתרגום?

מציאת נוטריון לתרגום היא פשוטה וניתן לעשות זאת בקלות באמצעות חיפוש ברשת. עליכם למצוא עורך דין המוסמך כנוטריון וכן כזה שדובר את שפת התרגום על בוריה, על מנת שיתרגם בצורה מדויקת.

מה עוד מעניין אתכם?

אודות Fresh

פראש הינו פורטל תוכל ישראלי המנגיש לכם תוכן מקורי בחינם! הכתבות שלנו מופקות על ידי צוות התחקירנים שלנו אשר עומלים על תכנים איכותיים מדי יום! תיהנו :)

מוזמנים לשתף!

הירשמו לניוזלטר שלנו לעדכונים חמים בלייב!

אהבתם את המאמר? בטוח תאהבו גם את:

הירשמו לניוזלטר והישארו בעניינים!

דילוג לתוכן